Cardiff University | Prifysgol Caerdydd ORCA
Online Research @ Cardiff 
WelshClear Cookie - decide language by browser settings

Invisible agents in translation history: Censors and actors in performed drama of 18th century England

Marinetti, Cristina 2020. Invisible agents in translation history: Censors and actors in performed drama of 18th century England. Translation Studies 10.1080/14781700.2020.1853600
Item availability restricted.

[img] PDF - Accepted Post-Print Version
Restricted to Repository staff only until 16 June 2022 due to copyright restrictions.

Download (651kB)

Abstract

In dialogue with the social turn in translation studies, this article uncovers the work of invisible agents shaping the translation of performed drama in eighteenth-century England. Unlike other genres, performed drama was subject to a system of state censorship that shaped translation practices in ways that have not been fully accounted for by translation historiography. Using Carlo Goldoni as a case study, the article reveals the intervention of censors and actors in shaping Goldoni’s translations, making visible for the first time the central role they played as ‘rewriters’ in English theatrical culture. In reading translation through the material conditions of eighteenth-century theatre, an argument is made for a re-evaluation of performed drama in the historiographical account of eighteenth-century translation in English.

Item Type: Article
Date Type: Published Online
Status: In Press
Schools: Modern Languages
Publisher: Taylor & Francis (Routledge)
ISSN: 1478-1700
Date of First Compliant Deposit: 7 April 2020
Date of Acceptance: 16 January 2020
Last Modified: 17 Dec 2020 11:02
URI: http://orca.cf.ac.uk/id/eprint/130866

Actions (repository staff only)

Edit Item Edit Item

Downloads

Downloads per month over past year

View more statistics