![]() | Up a level |
Khalifa, Abdel-Wahab, Hanna, Sameh and El-Farahaty, Hanem, eds. 2020. The Routledge Handbook of Arabic Translation. Routledge Handbooks, Routledge. |
![]() |
Khalifa, Abdel-Wahab, Hanna, Sameh and El-Farahaty, Hanem 2020. Introduction: The reality of Arabic translation and interpreting. In: Khalifa, Abdel-Wahab, Hanna, Sameh and El-Farahaty, Hanem eds. The Routledge Handbook of Arabic Translation, Routledge Handbooks, London and New York: Routledge, pp. 1-6. |
![]() |
Khalifa, Abdel-Wahab
2020.
The hidden violence of retranslation: Mahfouz’s Awlād Ḥāratinā in English.
Translator: Studies in Intercultural Communication
26
(2)
, pp. 145-162.
10.1080/13556509.2020.1751472
Item availability restricted. |
![]() |
Khalifa, Abdel-Wahab and Elgindy, Ahmed 2014. The reality of Arabic fiction translation into English: a sociological approach. International Journal of Society, Culture & Language 2 (2) , pp. 41-56. |
![]() |
Khalifa, Abdel-Wahab 2014. Rethinking agents and agency in translation studies. In: Khalifa, Abdel-Wahab ed. Translators Have Their Say? Translation and the Power of Agency Selected Papers of the CETRA Research Summer School 2013, LIT-VERLAG, pp. 9-17. |
![]() |
Khalifa, Abdel-Wahab 2014. Translators have their say?: translation and the power of agency. Representation - Transformation, Lit Verlag. |
![]() |